Swipe, um zu sehen, wer jetzt online ist!

Alle Kommentare zu 'Ein erschlichener Quickie 01'

von literror

Filtern nach:
  • 8 Kommentare
AnonymousAnonymvor fast 13 Jahren

War zwar schon unterwegs klar, trotzdem ein tolles Ende. Und toll übersetzt.

Mehr bitte von diesen Geschichten.

AnonymousAnonymvor fast 13 Jahren

Danke für deine Übersetzungsarbeit. Macht Spaß es zu lesen. Bitte weiter so.

helios53helios53vor mehr als 12 Jahren
Hervorragend übersetzt

Es ist gar nicht leicht, einen amerikanischen Text so zu übersetzen, dass nicht in fast allen Satzkonstruktionen - wenn auch in unterschiedlicher Intensität - das "Amerikanische" durchschimmert. Ich habe noch selten Übersetzungen gelesen, bei denen das in so geringem Ausmaß geschimmert hat. Bravo!

Polarbear57Polarbear57vor mehr als 12 Jahren
Helios53 hat Recht

Eine verdammt gute Adaption und Übersetzung,

ich hoffe, dass wir dieses Talent von dir noch

öfter erleben dürfen.

lg ours polaire

Ludwig_v_ObbLudwig_v_Obbvor etwa 11 Jahren
Wirklich

Wirklich noch kein Kommentar für diese gelungene Übersetzung einer witzig-erotischen Geschichte? Geschweige ein lobender?

Dann aber rasch nachgeholt:

Dieser hübsche Quickie lohnt das lesen!

Ludwig

Ludwig_v_ObbLudwig_v_Obbvor etwa 11 Jahren
Glatt

Glatt entgangen - offenkundig hab ich die Kommentare einfach übersehen.

Sorry!

L.

AnonymousAnonymvor mehr als 10 Jahren
Übersetzen

Übersetzen kann man auch selbst. Unsinniger Müll!

blumenthalblumenthalvor mehr als 10 Jahren
@Anonymous "Übersetzen"

Na dann du Großmaul, melde dich doch bitte mit einem eigenen Profil an und lass deinen Worten Taten folgen und beglücke uns mit einer eigenen Übersetzung eines der vielen englischsprachigen Werke!

Klar kann man diese im Groben auch selbst auf Englisch lesen, aber gerade bei einem so "blumigen" Text finde ich es schwierig, die ganzen Redewendungen und Umgangssprache flüssig zu verstehen und bin dankbar, wenn sich jemand wie "literror" Zeit und Mühe macht, um eine gute und vor allem flüssige deutsche Variante bietet.

Vielen Dank dafür!

blumenthal

Anonymous
Our Comments Policy is available in the Lit FAQ
Posten als:
Anonym