Swipe, um zu sehen, wer jetzt online ist!

Doppelturbos Für Die Ehefrau

ÖFFENTLICHE BETA

Hinweis: Sie können die Schriftgröße und das Schriftbild ändern und den Dunkelmodus aktivieren, indem Sie im Story-Infofeld auf die Registerkarte "A" klicken.

Sie können während unseres laufenden öffentlichen Betatests vorübergehend zu einem Classic Literotica® Erlebnis zurückkehren. Bitte erwägen Sie, Feedback zu Problemen zu hinterlassen oder Verbesserungsvorschläge zu machen.

Klicke hier

Es war Tonys Idee, dass wir am Ende der Rugby-Saison zu viert in den Urlaub fuhren. Und so fanden wir uns in einer Villa am Meer im Süden Spaniens wieder.

Die beiden Schlafzimmer hatten jeweils ein eigenes Bad und waren durch einen Wohnbereich, einen Essbereich und eine schöne große Küche getrennt. Es gab einen kleinen Garten, in dem wir uns tagsüber sonnen, abends grillen und nachts wie die Tiere herumtoben konnten.

Hinter dem Garten war die Buche, wo mein Mann lag und wo ich mich nun zu ihm gesellte und meinen nassen Körper auf den goldenen Sand warf.

"Du schmierst dir den Sand auf die Titten", sagte Tony mit einem breiten Grinsen.

Ich kicherte, ließ sie wackeln und fragte ihn: "Gefällt dir das?"

Er nickte langsam. "Sehr, sehr gerne."

"So-oh-ohh", sagte ich und fuhr mir mit dem Finger durch die Haare. "Die Jungs wollen heute Abend wieder mit mir tanzen gehen."

Die Jungs wollten mich jeden Abend zum Tanzen ausführen. Die Straße hinunter gab es eine Reihe verschiedener Clubs und Bars, die bis in die frühen Morgenstunden geöffnet waren. Ich trug lächerlich enge und tief ausgeschnittene Oberteile, deren Saum bis weit über die Knie reichte, und gelegentlich ein gerüschtes Höschen. Sie tanzten und reichten mich zwischen ihnen und gelegentlich anderen Männern weiter, die meine brustfreien Brüste berührten, meinen Hintern drückten und versuchten, ihre Hände zwischen meine Beine zu bekommen. Die Männer taten das mit Absicht, um mich aufzuwärmen, aber sie zogen mich immer wieder zu sich zurück, um mich zu beschützen und auf mich aufzupassen. Wächter meiner Galaxie.

Wir liefen Arm in Arm nach Hause, und manchmal schafften wir es sogar zurück zur Villa, bevor sie meine feuchte, verheiratete Muschi vergewaltigten.

Tony hörte uns zurückkommen und ging in sein Schlafzimmer, bevor er die Geräusche hörte, die ich machen musste. Gelegentlich kam er und sah zu; er wurde dabei immer mutiger und ließ mich einmal seinen Schwanz lutschen, während Mark mich sanft fickte.

"Tanzen, was?", sagte mein Mann. "Und was springt für mich dabei heraus?"

"Nun", sagte ich. "Morgen würde ich gerne etwas Zeit allein mit meinem Mann verbringen, denn er ist sehr vernachlässigt worden."

"Ja, das hat er, nicht wahr?"

"Deshalb habe ich mich gefragt, ob wir zusammen die Küste hinauf zu diesem kleinen Dorf fahren könnten?"

"Das wäre schön. Vielleicht könnten wir ein Picknick machen."

"Und die Flasche Piper Heidsieck, die im Kühlschrank steht."

"Würdest du das kleine weiße Kleid anziehen?"

"Ja, natürlich. Ein Höschen?"

"Oh ja. Du bist ja schließlich anständig."

"Und was dann?"

"Nun, wir könnten ins Kino gehen - es gibt da diesen Film, den du sehen wolltest. Oder wir könnten einen schönen Abendspaziergang an der Küste machen, wo diese seltenen Vögel nisten. Oder wir könnten uns einfach aufs Sofa kuscheln und Kakao trinken."

"Oder?"

"Oder ich könnte mit dir ins Bett gehen, dich überall küssen und bis zum Morgengrauen in meiner reizenden Frau sein."

Ich kicherte. "Ja bitte, Mr. Supercharger! Das ist ein Date." Und ich küsste meinen wunderbaren, erstaunlichen Mann. Ich sagte ihm, dass ich ihn mehr als alles andere liebte und dass ich immer bei ihm sein würde.

Ich sah zu, wie Big John und mein Donnergott den Strand hinauf zu uns schritten. Ich wusste, dass es nur eine Frage der Zeit sein würde, bis mein Thor mit seinem Hammer auf mich einschlagen und mich in die goldhaarige Göttin Sif verwandeln würde. Ich würde versuchen, mich gegen ihn zu wehren, gegen beide, bevor wir hinausgingen, aber das erwies sich immer als sehr schwierig. Schwierig, aber lustig.

"Kommst du, Julie?", fragte Mark.

Ich sprang auf und küsste ihn, drückte meine sandbedeckten Brüste an seine Brust und wiederholte dann meine Begrüßung mit John, indem ich meine Hände vor Tonys Augen über seine Muskeln rieb.

Und ich ging von meinem Mann weg in Richtung Villa, Arm in Arm mit meinen eigenen Twin Turbos.

Bitte bewerte dies Geschichte
Der Autor würde sich über dein Feedback freuen.
  • KOMMENTARE
Anonymous
Our Comments Policy is available in the Lit FAQ
Posten als:
Anonym
5 Kommentare
heisserLeserheisserLeservor etwa 1 Jahr

Sorry, aber nach dem Durcheinander auf der ersten Seite habe ich nicht mehr weiter gelesen!

kater001kater001vor etwa 1 Jahr

Inhaltlich eine grandiose Geschichte. Danke fürs Übersetzen. Dazu eine gediegene Länge. Großartig, wie die Entwicklung Julies erzählt wird, aber auch die liebevolle Beziehung zu Tony, und ihre grenzenlose Ehrlichkeit. Einfach spitze.

Mit den Übersetzungsfehlern hat sich Ludwig_v_Obb schon sehr ausführlich auseinandergesetzt. Aber ich denke, dass jeder erkennt, was jeweils gemeint ist.

Ludwig_v_ObbLudwig_v_Obbvor etwa 1 Jahr

- kultureller Kontext -

In Ergänzung zu meinem vorigen Kommentar möchte ich betonen: zum inhaltlichen Verständnis gehört auch das Verständnis des kulturellen Kontexts. Das erfordert beim Übersetzen besondere Sorgfalt, damit der Leser/die Leserin nicht mit Formulierungen konfrontiert wird, die im deutschen Sprachraum Kopfschütteln hervorrufen.

Und - wie gesagt - es handelt sich um einen Wunsch.

Ludwig

Ludwig_v_ObbLudwig_v_Obbvor etwa 1 Jahr

- meilenweit von allem entfernt -

Die von TranslationErotika in LIT eingestellten Geschichten zeigen deutlich, daß es beim Übersetzen nicht allein darum geht Wörter und Grammatik halbwegs passend zu übertragen; der Text 'Doppelturbos Für Die Ehefrau' ist ein Paradebeispiel dafür.

Die Geschichte stammt offenkundig aus einer englischsprachigen Region, mutmaßlich den USA, das spürt man leider an vielen Stellen:

- "Oh Junge, ich kam, ein tiefes, sprudelndes, unerbittliches Sperma"

- Das unvermittelte "...Aber weißt du, ..."

- "Du hast mir nie von den blinkenden Titten erzählt"

- unpassend und gewollt wirkt die Passage "...Ich möchte Ihnen etwas über sie erzählen...", hier ist mit 'Ihnen' offenkundig der Leser gemeint.

- Die Größenangaben "Mit fünf Fuß sieben war sie genau so groß wie ich...", oder "Sie war von einer Größe 30DD zu einem BH von 32F übergegangen..."

- die Abkürzung 'Merc', womit anscheinend das Fahrzeug gemeint ist.

- usw. usf.

Die genannten Beispiele finden sich bereits auf der ersten Seite, und in fast jedem zweiten Absatz stößt man auf weitere Beispiele, über die der Leser mehr oder minder heftig stolpert.

Sie zeigen vor allem, daß maschinelle Übersetzungen den Inhalt meist zwar einigermaßen sinngemäß wiedergeben (aber auch nicht immer), daß aber eine manuelle Nachbearbeitung mit inhaltlichem Verständnis dringend zu empfehlen ist, um einen gut lesbaren Text zu erzeugen.

Das bedeutet mehr Aufwand, als einen Text durch eine Übersetzungs-App zu jagen. Die Frage ist, ob TranslationErotika sich das zutraut/zumuten will.

Schön wär’s.

Ludwig

AnonymousAnonymvor etwa 1 Jahr

einfach nur Spitze

Teile diese Geschichte

ÄHNLICHE Geschichten

Fotoshooting einer braven Ehefrau Brave Ehefrau verliert ihre "Unschuld" bei einer Fotosession.
Meine Frau und muskulöse Gärtner Eine Geschichte über die Verführung einer braven Ehefrau.
Der Besuch Brave Ehefrau wird von einem jungen Besucher verführt....
Black Whore Teil 01 Eine reiche Akademikern wird Sklavin einer Schwarzen Familie.
Tiefkühlkost Frau wird verführt mit Folgen.
Mehr Geschichten