part 1 – Answering the ad and getting started.
Or how Kerstin got to play the fool.
A journey from high-socialite life to a sub-human existence.
l'Histoire d'O, the book, the ’75 film and an idea.
You meet three Graces, and the fourth.
Nackt eingesperrt sein und nichts zu tun haben.
Ein längst verspätetes Treffen. Dann gibt es 3 andere Frauen.
Fashion student accepts slavery and signs the contract.
A lady reveals herself in public.
Geschäftsführerin schlief sich hoch. Sie zahlt einen Preis.
Famous artist exhibits herself instead of her work.
Wer hat das Sagen, die Herrschaften oder ich?
A bully director and nude actress - Helplessly waiting.
Ich entblöße mich vor einem jungen Mann, zweimal!
I take off my clothes facing a sofa, a young man upon it.
Female execute has slept her way up. Now she pays the price.
Forensic investigation of a set of photographs.
Künstlerin ist mit der Kunst fertig, stellt sich selbst aus.
Sub is married to his dominatrix. His place: the corner.