von klebi3
Eine nette Geschichte, aber ich habe den Eindruck, daß das (englische?) Original besser zu lesen ist.
Wenn du schon eine Geschichte aus dem Angloamerikanischen überträgst, solltest du wenigstens so fair sein, das dem Leser auch mitzuteilen. Und "tricks of the trade" wird üblicherweise als "Berufsgeheimnisse" übersetzt.